学习教材:
《标准日本语》初级上,下;中级上,下。
《标准日本语—听力篇》《标准日本语—阅读篇》
日本原版口语教材,惠学内部教材。
4种题型
文法更固定,出题趋势易把握
只有一题主观题
5种题型
主观题比重大
难度相当于日语能力考试N3水平相当于4级以上。
1.日语0基础,未来有出国留学日本意向的学员
2.想要通过日语N4考试
1.从50音图的正确发音、书写开始入门,学习日本语日常问候及数字、时间、日期等的表示方法
2.通过学习,通过日语能力考试N4或J.TEST E级
3.掌握日语标准语音、语法特点、句型结构
4.读懂、理解内容简单的日文文章,可以与日本人简单会话.
学习技巧:3、身近【みぢか】【形动】切身;身旁;近旁
不意【ふい】【名】【形动】意外;出其不意
无邪気【むじゃき】【名】【形动】思想单纯;幼稚
早急【さっきゅう】紧急,火急,火速;[あわてて]赶忙地。
c.调整顺序法:再次巩固记忆,锻炼快速反应。待整体熟悉(就是你觉得自己都能背下来)后,这时很重要的一件事就是打乱顺序再记一次。我们一般ZUI初记忆假名时都是按照原本的顺序来记的,当顺序调整后是否还能马上反应过来对应的假名怎么写,看到一个假名马上知道该怎么念?这个时候可以结合简单的日语单词、慢速听力来巩固记忆。
日语常识:2、语法
日语的语法有很多,但是主要看助词和动词。助词用于提示句子的成分,是主语还是宾语就看助词,是打还是被打都由助词说了算。动词做谓语,整个句子的灵魂就在这里,做了什么事情,修饰了什么,都看谓语。剩下的就是一些零星的语法,需要坚持不懈的努力记忆。
通常日本人在听到这样的话后,都会说“すごいな(厉害啊)。”哪知大叔不按常理:“那你对哪部分文化感兴趣呢?要知道,我们日本是很大的”。我当下就想:“莫非这是一个右翼分子?下一句是不是要说‘从前还包括满洲国’呀?”
日语常见知识:于是,通过观察日本独有的“内、外”文化现象,就更能理解为何“集团意识”在日本这般发达。按照中根千枝的观点,不同性质的人,进入同一个场所,构成同一个集团,怎样增强集团的凝聚力呢?就是通过对外强调“我们”这个“自家人”的集团意识,以及对于外部存在的同样的集团(外人)的对抗意识。
请问这种网络课程是看视频呢,还是听音频?是否有互动的方式?
答:同学您好,您说的这个课程是老师的音频讲解+电子讲义的形式。您可以在知识堂提问题和老师互动。祝您学习愉快!
学习日语工具是必不可少的,面多多如牛毛的日语学习app哪一款才适合自己呢?今天小编就带大家一起来盘点一点日语学习appTOP10!
日语注意事项:这样,日语的技术人员到日本就业的机会就会越来越多。杭?日本的社会稳定、良好的社会秩序和低犯罪率是日本人民引以为豪的地方。你可以放心在那里生活。第三,日本文化和中国文化有许多相似之处。在许多地方,中国的味道比中国更浓。我从未在那里感受到文化的陌生。
怎样学习日语ZUI好?业务上当然就进展很慢,那个时候反而激起了我的斗志,我发誓要把日语学的比日本人还要好.我给自己订了一个计划:早晨5点起床大声朗读课文,并背下所有教材中的例句;白天上班过程中尽量多找日本人交流,大胆开口说日语;晚上下班回来,7点到10点啃日文教材或小说,请记住不是看是啃,就是搞懂每个句子的语法,每个单词的意思不懂的查字典或记下来第二天问日本人;10点到12点看电视练习听力。
日语学习方法:4.四角(しかく):四角形,方形;生硬,端正四角な态度で応対する/以生硬态度接待
问い2.如果队员全部团结一直努力,一定可以赢。
1.结合(けつごう):结合西洋医学と东洋医学を结合する/把西医和中医结合起来
2.団结(だんけつ):团结一致団结する/团结一致.
3.合成(ごうせい):合成合成ゴム/合成〔人造〕橡胶.
4.集団(しゅうだん):集体,集团。
让初学者十分抓狂的一点是,这种内外圈的划分是相对的,不是绝对的。比如在与公司同事交谈的时候,提到自己的家人,那么家人是“内”、同事是“外”;在提及公司的领导某部长时,这位同事就是“内”,部长是“外”;在说到另外一个公司的某部长时,自家的部长是“内”,另一个公司的部长就是“外”。
日语学习技巧:说来好笑,当初上的那个日语学校里,相当一部分来自中国的学生是为了避开英语的学习,另辟蹊径想读两年日语,然后报考日本的大学的。没想到的是,学日语的同时,也要变相学英语,如果想考一个好点的大学,还需要英语成绩。
1~てもいいです(初级句型)
~て(动词【て】形)+も(也)+いいです(【形容词】好、可以、行)
~てもいいです(初级句型)(做~也行、做~也可以、译:可以~)
2~てはいけません(初级句型)
~て(动词【て】形)+は(表示强调)+いけません(【动词】不行)
~てはいけません(初级句型)(做~不行、译:不许~)
欢迎来滨江区日语学习中心学习. 随到随学,争取早日学有所成。再看句子:“高いね、もうすこし勉強しなさい。”这句话,刚学日语的人可弄不懂了吧,单词的意义截然不同。再如:只知道“甘い”是甜的意思,不知道还另有意义,那怎么行呢?“あいつは人が甘い”,如果把“甘い”译成甜的意思,是要出大错的。这类单词特多。所以,在“用时方知难”的时候,这个“难”可就不是轻而易举地就能解决的了。